Qwen3 ASR本地转写体验

dotey · x · 2026-07-17

作者回顾了自己做字幕翻译时遇到的语音转文字痛点: - Whisper 的问题:时间戳不准,导致字幕拆分后和语音对不上;中英文混排支持不好,中文转录效果也一般;不支持发言人识别。 - 这些问题可以靠收费云模型解决,但成本更高。 最近他测试了 **Qwen3 ASR**,认为效果很好,配合 **Qwen3-ForcedAligner** 可以把词级时间戳对得很准,而且 **0.6b** 就够用,本地运行资源占用不高。 发言人识别方面,他提到开源方案 **Pyannote + WeSpeaker**,不过多人同时说话时准确率仍有限;如果结合 Agent 和上下文,效果会更好。 如果对质量要求更高,也可以用云端方案,比如火山引擎上的 **豆包录音文件识别模型 2.0**,作者认为质量和速度都不错,但需要额外付费。

原文链接 →